1. 赚钱小项目 > 知识分享 >

汉乐府上邪

汉乐府民歌《上邪》原文赏析与注释翻译
汉乐府民歌《上邪》原文赏析与注释翻译
提示:

汉乐府民歌《上邪》原文赏析与注释翻译

导读:《上邪》出自于汉乐府民歌。《上邪》是一首情歌,是女主人公忠贞爱情的自誓之词。女主人公“山无陵”以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱,深情奇想。《上邪》情感真挚,气势豪放,表达欲突破封建礼教的女性的真实情感,被誉为“短章中神品”。 《上邪》 汉乐府民歌 我欲与君相知, 长命无绝衰。 山无陵, 江水为竭, 冬雷震震, 夏雨雪, 天地合, 乃敢与君绝! 作品注释 ① 上邪(yé)!:天啊!。上,指天。邪,语气助词,表示感叹。 ② 相知:相爱。 ③ 命:古与“令”字通,使。衰(shuai):衰减、断绝。这两句是说,我愿与你相爱,让我们的'爱情永不衰绝。 ④ 陵(líng):山峰、山头。 ⑤震震:形容雷声。 ⑥ 雨(yù)雪:降雪。雨,名词活用作动词。 ⑦ 天地合:天与地合二为一。 ⑧ 乃敢:才敢,“敢”字是委婉的用语。[2] 作品译文 上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,直到这样的事情全都发生时,我才敢将对你的情意抛弃决绝! 赏析: 《上邪》为《铙歌十八曲》之一,属乐府《鼓吹曲辞》。 《上邪》是一首民间情歌,是一首感情强烈,气势奔放的爱情诗。诗中女子为了表达她对情人忠贞不渝的感情。她指天发誓,指地为证,要永远和情人相亲相爱。 《汉魏六朝诗歌鉴赏辞典》认为当与《有所思》合为一篇。《有所思》是考虑决裂,《上邪》则是打定主意后做出更坚定的誓言。《乐府诗鉴赏辞典》认为两者相互独立。 “上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。” “上邪”犹言“天哪” ,“相知”即相亲相爱。此句说:“天哪!我要和君相爱,让我们的感情永久不破裂,不衰减。”为了证实她的矢志不褕,她接连 举五种自然界的不可能出现的变异,“山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合。”意思是:要想背叛我们的誓言,除非出现山平了,江水干了,冬日里雷雨阵阵,夏天里大雪纷纷,天与地合而为一!。女主人公充分发挥她的想象力,一件比一件想得离奇,一桩比一桩令人难以思议。到“天地合”时,她的想象已经失去控制,漫无边际地想到人类赖以生存的一切环境都不复存在了。这种缺乏理智、夸张怪诞的奇想,是这位痴情女子表示爱情的特殊形式。而这些根本不可能实现的自然现象都被抒情女主人公当作“与君绝”的条件,无异于说“与君绝”是绝对不可能的。结果呢?只有自己和“君”永远地相爱下去。 全诗写情不加点缀铺排。“上邪”三句,笔势突兀,气势不凡,指天发誓,直吐真言,既见情之炽烈,又透出压抑已久的郁愤。“长命无绝衰”五字,铿锵有力,于坚定之中充满忠贞之意。一个“欲” 字,把不堪礼教束缚,追求幸福生活的反抗女性性格表现的淋漓尽致。此三句虽未进行形象刻画,但一个情真志坚,忠贞刚烈的女子形象已清晰地站在读者面前。

《上邪·汉乐府民歌》原文与赏析
提示:

《上邪·汉乐府民歌》原文与赏析

汉乐府民歌 上邪! 我欲与君相知, 长命无绝衰! 山无陵,江水为竭, 冬雷震震, 夏雨雪, 天地合, 乃敢与君绝! 这首情歌是抒情女主人的自誓之词。说这首诗是怪诗,是因为按我们民族的文化传统与心理素质,爱情乃私情,是不便宣之于大庭广众的,而这位姑娘竟公开引吭高歌,以戏剧独白形式,大胆地表达火样热烈而又天真纯洁的爱情,并且表现出一种蔑视封建礼教的精神和很高的道德水准,就不得不令人刮目相视了。清代庄述祖在《汉短箫铙歌曲句解》中云:“《上邪》与《有所思》当为一篇。”闻一多承继其说,在《乐府诗笺》中认为庄述祖此解“妙悟”,且补其不足,纠其认为两篇为男女问答之辞之谬,他说:“细玩两篇, 不见问答之意,反之, 以为皆女子之辞,弥觉曲折反复,声情顽艳。”余冠英《汉魏六朝诗选》亦云:“两篇就是同一女子之辞,上篇写考虑和情人断绝,欲决未决,这篇是打定主意之后的誓言。”可备一说。当然也有人从两诗的内容,从前者担心情郎变心,后者对来自家庭或社会阻力坚决反抗,说不是同一女子的口吻。这一学术问题,我们就不必专门讨论了。 “上邪!我欲与君相知,长命无绝衰!”炽烈的爱情,直通通地说出,抒情女主人指天为盟: 天啊!我要跟心上人相亲相爱, 让这种感情长久保持,永无断绝衰竭的时候。在封建礼教重压下,她这充满泼辣味的大叫直白, 无异是石破天惊,又象是浓重夜幕下亮起的火把。她表达了决不向任何破坏自己爱情的力量屈服的决心! 当然这登高一呼是勇敢大胆的,但若是仅此而已,还不是真正的文学,因为文学是要靠形象感染读者心灵的。接着六行,她一气打了五个比方,正面写自己不会被任何力量所吓倒。她说,除非高山没有顶了,化成平地,江河的水都枯竭了,河床干涸,严冬里出现隆隆轰鸣的雷声,酷暑里下起大雪,天和地又象盘古开天辟地之前一样合在一起,混沌一片了,我才敢跟心上人断绝爱情!她列出了三组自然界的怪异现象,一组是海枯石烂,山崩江平;一组是季节混乱,阴错阳差;一组是天地重合,世界毁灭。一组比一组奇特,一组比一组想象大胆,但又有一个共同点,即这些自然现象是根本不可能出现的。反过来推理,要这位少女跟情郎决绝,也就根本不可能,捧打鸳鸯也是不散的。民歌作者聪颖过人,将不相关联的奇景异现,统一在坚定的意念之中。这些有鲜明特征的意象组合,是为感情服务的,反映出了女主人公爱情的坚定、圣洁和庄严,所谓海可枯,石可烂,要我变心难上难。再推想一下,若是上述自然奇观真是出现了,“她”会怎么办?读者深信,崇高纯正的爱情不可移。“她”不仅不会动摇,相反,一定会跟情人死在一起的。这就显示出一位少女跟封建传统、封建礼教斗争的勇毅精神。 这首诗的艺术历来备受赞誉。明代胡应麟《诗薮》云:“上邪言情,短章中神品!”清代沈德潜《古诗源》亦云:“山无陵以下共五事,重迭言之,不见其排,何笔力之横也!”近人郑文《汉诗选笺》评曰:“将五者必无之事,视作断绝条件,则其心之爱之可知矣。既真挚,又强烈,倘无纯洁之情,无此坚决之言。”细细品味,它的构思精巧,前已明言与君“无绝衰”,煞尾又称“与君绝”,看似矛盾,实质后者是以不可能出现之事为前提的,因而是“无绝衰”的换一种说法,更深一层的说法。这样相反相成,相得益彰,更见民歌作者之聪慧了。这首诗的想象大胆奇特,为了把丰富复杂的感情世界表露出来,作者大胆夸张,五个比喻越说越奇,最后竟到达“天地合”宇宙毁灭的境地,想人之不敢想,言人之不敢言,却又取得出人意表的强烈的艺术效果,将燃烧的 *** 喷薄而出,深深打动了读者,显示出民歌手深厚的生活功底与非凡的想象力。这首诗节奏急促奔跳,显得刚劲有力。一般说,女子唱的情歌比较柔曼婉曲,所谓浅斟低唱,燕语喃喃,本诗却用铙歌军乐曲来唱,大声镗鞳威武雄壮,抒情女主人襟怀坦白,毫不掩饰,快人快语,昭告世人。“她”疾速抒怀,不求工整,二、三、四、五、六字的错落相间、长长短短的句子,只求一吐为快,至“乃敢与君绝”却戛然而止,押细微级韵和入声韵,以与斩钉截铁之感情相适应,急促奔跃,坚定有力,反映出心灵律吕的跳动。所有这些,使《上邪》成为抒情名篇。

汉乐府上邪原文及翻译 大家可以看看
提示:

汉乐府上邪原文及翻译 大家可以看看

1、《上邪》全文:上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。

2、译文:上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!

3、是产生于汉代的一首乐府民歌。这是一首情歌,是女主人公忠贞爱情的自誓之词。此诗自“山无陵”一句以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱情,充满了磐石般坚定的信念和火焰般炽热的激情。

上邪全诗?
提示:

上邪全诗?

原诗为: 上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭。 冬雷震震,夏雨雪。 天地合,乃敢与君绝。 译文: 上天啊,我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞。除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝。 出处:《上邪》 诗歌赏析 诗歌连用五种天地间绝对不可能发生的自然现象作为誓证,以反衬出女主人公坚如磐石的情意:“五者皆必无之事,则我之不能绝君明矣。”浪漫奇特的诗思,构铸成了本诗“泼墨”浓烈、刚朴恢宏的风格气势,从而把古代妇女向往、追求纯洁爱情的心态抒写得淋漓尽致。 诗中女主人公以誓言的形式剖白内心,以不可能实现的自然现象反证自己对爱情的忠贞,确实具有一种强烈的主观色彩。《上邪》“设誓反证”的手法,极深远地影响了后世民歌的创作。

上邪的诗歌全文是什么?
提示:

上邪的诗歌全文是什么?

原诗为: 上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭。 冬雷震震,夏雨雪。 天地合,乃敢与君绝。 译文: 上天啊,我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞。除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝。 出处:《上邪》 诗歌赏析 诗歌连用五种天地间绝对不可能发生的自然现象作为誓证,以反衬出女主人公坚如磐石的情意:“五者皆必无之事,则我之不能绝君明矣。”浪漫奇特的诗思,构铸成了本诗“泼墨”浓烈、刚朴恢宏的风格气势,从而把古代妇女向往、追求纯洁爱情的心态抒写得淋漓尽致。 诗中女主人公以誓言的形式剖白内心,以不可能实现的自然现象反证自己对爱情的忠贞,确实具有一种强烈的主观色彩。《上邪》“设誓反证”的手法,极深远地影响了后世民歌的创作。